překlad Ivan Slavík
vybral a přeložil Ivan Slavík
nakladatel | Dauphin |
---|---|
rok vydání | 2000 |
vydání | 2., dopl. vyd. |
jazyk | česky |
místo | Praha |
stran | 229 |
rozměry | 20 cm |
ISBN | 80-7272-000-7 (brož.) |
Kniha přináší první český překlad mayských literárních památek. Obsahuje vrcholnou literární památku Popol Vuh, pocházející z doby před příchodem Španělů, dílo zároveň literární, historické, folklórní a mytologické, jež jebiblí quicheských Mayů z oblasti přibližně dnešní Guatemaly a představuje vedle památek archeologických nejvýznamnější zdroj moderních znalostí o životě a kultuře předkolumbovských Mayů. Připojen je i výbor z druhé významné písemnépamátky s názvem Letopisy cakchiquelů, jež nese podtitul Historie starého království cakchiquelského řečeného Guatemala a v níž je již zachycen příchod bílých dobyvatelů, a konečně výbor z Knih Chilama Balama, Proroka Jaguára,literárních památek yucatánských Mayů z doby po conquiste.
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
Pokud ji vlastníte, můžete jim ji nabídnout.
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
Toto vydání se u nás v minulosti prodalo 16krát.
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.