Gabriel Chevallier, překlad Jaroslav Zaorálek, ilustrace Miroslav Váša, doslov Václav Lacina
překlad podle orig. zrevidoval, doplnil a poznámku o překladu naps. Josef Čermák
| jazyk | česky | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rok vydání | 1956 | ||||||||
| vydání | 3., [spr. 6. vyd.], (zde 1.) | ||||||||
Zobrazit více
|
|||||||||
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
stav: viz dále
1956 Stav: Dobrý. Vazba: Pevná bez přebalu
| kniha | 54 Kč |
| Zásilkovna | 69 Kč |
| osobní předání – Liberec I-Staré Město (Liberec) | 0 Kč |
| Jakmile bude Vaše objednávka připravena k vyzvednutí na naší prodejně, přijde Vám výzva k jejímu vyzvednutí formou sms. Tímto mnohokrát děkujieme za Vaši trpělivost a těšíme se na viděnou. Antikvariát Avion | |
stav: viz dále
1956 Stav: Dobrý, bez obálky
| kniha | 54 Kč |
| Zásilkovna | 69 Kč |
| osobní předání – Liberec I-Staré Město (Liberec) | 0 Kč |
| Jakmile bude Vaše objednávka připravena k vyzvednutí na naší prodejně, přijde Vám výzva k jejímu vyzvednutí formou sms. Tímto mnohokrát děkujieme za Vaši trpělivost a těšíme se na viděnou. Antikvariát Avion | |
stav: zachovalá bez přebalu - desky plátno ušmudlané
| kniha | 50 Kč |
| Česká pošta (doporučená zásilka) | 100 Kč |
| Zásilkovna | 75 Kč |
| Balíkovna | 65 Kč |
| osobní předání – Zelené Předměstí (Pardubice) | 0 Kč |
| Po dohodě po telefonu dle momentální zaneprázdněnosti nebo pošlu mail. Osobně pouze pondělí až pátek 9-17 hod. občas i sobota od 10 do 12 hod | |
stav: lehce opotřebená
| kniha | 50 Kč |
| Česká pošta (doporučená zásilka) | 87 Kč |
| Zásilkovna | 89 Kč |
stav: Dobrý
Pěkný stav.
K. 52.
| kniha | 50 Kč |
| Česká pošta (doporučená zásilka) | 87 Kč |
| Zásilkovna | 89 Kč |
| Balíkovna | 75 Kč |
stav: výborný, bez přebalu
| kniha | 60 Kč |
| Česká pošta (doporučená zásilka) | 87 Kč |
stav: Kniha je v pořádku. Bez poškození.
| kniha | 50 Kč |
| Zásilkovna | 75 Kč |
| Balíkovna | 65 Kč |
Pokud knihu vlastníte, můžete ji nabídnout.
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
(reklama)
"Chevallier psal Zvonokosy, protože ... měl rád lidi svého vínorodého kraje. Měl je rád i s jejich zálibou v lásce a ve víně, nepohoršoval se nad důsledky této záliby, o přirozených věcech mluvil přirozeně. Jenže ... on viděl i stíny svého slunného kraje, neušetřeného hrabivosti, závisti, touhy pomoci u některých občanů. Chevallier věděl, odkud pramení i kam vede touha po vybudování majetků a posic." Zaorálkův překlad tlumočí obdivuhodně atmosféru originálu: jeho groteskní fantasii, satirickou vervu i intelektuální vtip, vůni vinařského kraje i mámivou krásu žen. Po prvé vyšla tato smavá, "dobrá, milá a chytrá" knížka r. 1937. (Citáty z doslovu).
Prodáno 3krát.
Přidejte svou recenzi a pomozte dalším čtenářům
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.
(reklama)