| jazyk | česky | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rok vydání | 2015 | ||||||||
| vydání | 1. | ||||||||
Zobrazit více
|
|||||||||
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
(reklama)
Drama a divadlo anglofonní Kanady je v českém anglistickém i teatrologickém povědomí dosud neznámou oblastí. Konkrétní překlady her, případně jejich realizace na jevištích českých divadel, zůstávají převážně ojedinělými projekty. Jedná se přitom o dramatiku velmi pozoruhodnou, tvůrčím a podnětným způsobem reflektující proměnlivou sociální a estetickou diverzitu tradičně multikulturní Kanady a využívající často radikálních a inspirujících dramatických a jevištních postupů. Antologie obsahuje následující dramata: Wendy Lill: Povolání Heather Roseové (The Occupation of Heather Rose), John Mighton: Možné světy (Possible Worlds), Djanet Sears: Harlemský duet (Harlem Duet), Judith Thompson: Přestaň takhle mluvit (Stop Talking Like That), Marty Chan: Dům z kostí (The Bone House). Soubor překladů těchto her je doplněn studií nabízející kritický komentář zvolených dramat na základě jejich kulturně historického kontextu, s ohledem na jejich potencionální jevištní fungování na českém divadle.
Přidejte svou recenzi a pomozte dalším čtenářům
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.
(reklama)