Peter Kerr ; [z anglického originálu ... přeložil Martin König]
| jazyk | česky | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rok vydání | 2008 | ||||||||||
| vydání | 1. vyd. | ||||||||||
Zobrazit více
|
|||||||||||
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
stav: viz dále
2008 Stav: Dobrý
| kniha | 76 Kč |
| Zásilkovna | 69 Kč |
| osobní předání – Liberec I-Staré Město (Liberec) | 0 Kč |
| Jakmile bude Vaše objednávka připravena k vyzvednutí na naší prodejně, přijde Vám výzva k jejímu vyzvednutí formou sms. Tímto mnohokrát děkujieme za Vaši trpělivost a těšíme se na viděnou. Antikvariát Avion | |
Pokud knihu vlastníte, můžete ji nabídnout.
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
(reklama)
Přestože bojovali, nakonec podlehli známému heslu maňana, maňana, charakterizujícímu způsob venkovského života na Mallorce. Peter Kerr a jeho rodina na začátku léta odpočívají, přemýšlejí o jednodušším způsobu existence a přitom na své farmě Ca's Mayoral pěstují pomeranče. A po všech zkouškách, strastech i triumfech se zdá, že s nimi Španělsko ani zdaleka neskončilo. Matoucí subtilnost jazyka, šarvátky s místní policií, nešťastný konec pitky... Plno překvapení zkouší odolnost, odhodlanost, sílu a smyl pro humor této odvážné - a někdo by řekl šíleně odvážné - emigrantské rodiny. Jejich výstřední a barvití přátelé jsou vždy po ruce, aby pomohli - k lepšímu nebo k horšímu - a okořenili půvabné vyprávění o kouzlu Mallorky, kde jen zřídkakdy uděláte dnes to, co můžete odložit na zítra. Prostě maňana.
Prodáno 7krát.
Přidejte svou recenzi a pomozte dalším čtenářům
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.
(reklama)