Jiří Orten, překlad Josef Tomáš
jazyk | česky, anglicky | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
rok vydání | 2019 | ||||||||
vydání | 1. | ||||||||
Zobrazit více
|
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
stav: velmi dobrý
kniha | 115 Kč |
Česká pošta (doporučená zásilka) | 90 Kč |
Zásilkovna | 89 Kč |
osobní předání – Cihelna (Pardubice) | 0 Kč |
osobní předání – Pardubice-Staré Město (Pardubice) | 0 Kč |
Pokud knihu vlastníte, můžete ji nabídnout.
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
(reklama)
Jeden z nejtalentovanějších tvůrců české poezie dvacátého století se v devíti básních pokusil analyzovat svůj niterný stav, který se pohybuje na vypjaté existenciální struně, doslova mezi životem a smrtí. Orten bytostně sdílí pocit vlastního ohrožení, propojený s tragickou situací jeho okupovaného národa. V těchto těžkých chvílích do jeho vědomí stále ostřeji proniká poznání, že svět je na pokraji zániku a zmaru, ztrácí svůj dosavadní pevný řád a jakékoli konání už proto nemá žádnou cenu. Pro Ortena se zhroutily všechny jistoty, z nichž nejcitelnější byla ztráta domova. V jeho verších se stále naléhavěji objevují elegické tóny smutku a trápení, strachu a nejistot, které ho zcela neúprosně a neodvratně posunují k hranici smrti. Orten hodnotí průběh svého života, loučí se s mládím i se svou láskou a smiřuje se s předtuchou blížícího se konce.
Přidejte svou recenzi a pomozte dalším čtenářům
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.
(reklama)