Jurìj Ìvanovyč Janovs'kyj, překlad Vlastimil Borek
jazyk | česky | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
rok vydání | 1954 | ||||||||
vydání | 2. (zde 1.) | ||||||||
Zobrazit více
|
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
(reklama)
V podtitulku prvního českého vydání (1936) jsou označeni Jezdci jako román. Je to však řada povídek, jejichž některé postavy, typičtí hrdinové z kontrarevolučních bojů, procházejí celou knihou a pomáhají tak vytvořit z několika průhledů ucelený obraz doby po Říjnu 1917. Vyrůstají před námi lidoví velitelé z rodu Čapajeva, potomci donských kozáků, kteří dokázali pravé zázraky udatenství v bojích s bílými: zahraničními interventy, petljurovci, denikinci, wrangelovci, machovci a ostatními zrádci lidu. Když byl po slavném boji u Perekop Wrangel zatlačen na Krym a tím přestala existovat poslední, západními imperialisty skvěle vyzbrojená kontrarevoluční armáda, vracejí se vítězní ukrajinští Jezdci domů a zaměňují pušku a kulomet za nástroj pokojné a usilovné práce.
Přidejte svou recenzi a pomozte dalším čtenářům
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.
(reklama)