Gyula Ortutay, překlad Magda Reinerová, předmluva Květa Veselá
výzdoba: Jindřich Vydra
jazyk | česky | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
edice | Lidové umění slovesné. Řada A ; sv. 18 | ||||||||||
rok vydání | 1966 | ||||||||||
vydání | 1. | ||||||||||
Zobrazit více
|
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
stav: viz dále
1966 Stav: Dobrý, opotřebená obálka, knižní blok v hezkém stavu
kniha | 351 Kč |
Zásilkovna | 69 Kč |
osobní předání – Liberec I-Staré Město (Liberec) | 0 Kč |
Jakmile bude Vaše objednávka připravena k vyzvednutí na naší prodejně, přijde Vám výzva k jejímu vyzvednutí formou sms. Tímto mnohokrát děkujieme za Vaši trpělivost a těšíme se na viděnou. Antikvariát Avion |
stav: viz dále
1966 Stav: Dobrý, razítko, zašlá ořízka
kniha | 274 Kč |
Zásilkovna | 69 Kč |
osobní předání – Liberec I-Staré Město (Liberec) | 0 Kč |
Jakmile bude Vaše objednávka připravena k vyzvednutí na naší prodejně, přijde Vám výzva k jejímu vyzvednutí formou sms. Tímto mnohokrát děkujieme za Vaši trpělivost a těšíme se na viděnou. Antikvariát Avion |
Pokud knihu vlastníte, můžete ji nabídnout.
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
(reklama)
Sbírka přibližuje poprvé našemu čtenáři v českém překladu pohádkové bohatství a vypravěčské mistrovství maďarského lidu. Mezi 69 ukázkami jsou zastoupeny realistické povídky, historické pověsti o králi Matyášovi, zvířecí pohádky i ukázky lidového humoru. Doprovází je obsáhlá úvodní studie zasvěceného maďarského znalce a poznámky k českému vydání, osvětlující spojitosti mezi folklórem madarským a slovenským, popřípadě českým. Kniha je určena dospělým čtenářům.
Prodáno 7krát.
Přidejte svou recenzi a pomozte dalším čtenářům
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.
(reklama)