Mao Ce-tung ; Podle doslovného překladu z čín. orig. Ťiou-tchi š'-cch'š'-pa-šou Josefa Hejzlara přebásnil Vítězslav Nezval ; S kresbami Zdenka Seydla
jazyk | česky | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
rok vydání | 1958 | ||||||||||
vydání | 1. | ||||||||||
Zobrazit více
|
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
stav: viz dále
1958 Stav: Dobrý
kniha | 76 Kč |
Zásilkovna | 69 Kč |
osobní předání – Liberec I-Staré Město (Liberec) | 0 Kč |
Jakmile bude Vaše objednávka připravena k vyzvednutí na naší prodejně, přijde Vám výzva k jejímu vyzvednutí formou sms. Tímto mnohokrát děkujieme za Vaši trpělivost a těšíme se na viděnou. Antikvariát Avion |
stav: dobrý
obálka mírně opotřebovaná, jinak hezký stav
k22
kniha | 150 Kč |
Zásilkovna | 75 Kč |
Balíkovna | 65 Kč |
osobní předání – Olomouc | 0 Kč |
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
(reklama)
Český překlad osmnácti básní předsedy Čínské lidové republiky je jednou z posledních prací zesnulého národního umělce V. Nezvala. Předlohou k českému překladu básní bylo 1. číslo nově založeného pekingského měsíčníku Poesie z ledna 1957, které přineslo v autorově uspořádání jejich souborný otisk. Básně, v nichž se jedinečně obráží hrdinná epopej čínské revoluce, vycházejí s kresbami Z. Seydla a s poznámkami a vysvětlivkami Zd. Hejzlara, který se podílí svým prozaickým převodem i na jejich překladu.
Přidejte svou recenzi a pomozte dalším čtenářům
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.
(reklama)