Edgar Allan Poe, překlad Jaroslav Vrchlický
[čtyřmi barevnými lepty vyzdobil Pavel Sukdolák ; graficky upravil a písmem Amor (Storm Type) vysázel Luboš Drtina ; grafické listy vytiskli Kamil Dušek a Pavel Sukdolák
jazyk | česky | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
edice | SJS ; sv. 16 | ||||||||||||
rok vydání | 2009 | ||||||||||||
Zobrazit více
|
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
Pokud knihu vlastníte, můžete ji nabídnout.
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
(reklama)
Baladická báseň Havran, jejíž refrén "Nikdy víc" umocňuje hrůzu z konečnosti a muk života vychází s autorovou esejí "Filosofie básnické skladby." Poe v ní vykládá postup, jímž došel od prvního záměru ke konečnému znění této světoznámé básně.
Prodáno 2krát.
Přidejte svou recenzi a pomozte dalším čtenářům
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.
(reklama)