Wilhelm Busch ; [z německého originálu ... přeložil Jindřich Švehla]
| jazyk | česky, německy | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rok vydání | 2011 | ||||||||||||||
| vydání | 1., dvoujazyčné vyd. | ||||||||||||||
Zobrazit více
|
|||||||||||||||
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
Pokud knihu vlastníte, můžete ji nabídnout.
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
(reklama)
Max a Móric je první dvojjazyčné (česko-německé) vydání jednoho z nejvýznamějších děl německé klasiky humoru. Wilhelm Busch je považován právě díky příběhu těchto dvou rošťáků, Maxe a Mórice, za otce komiksu, jednoho z nejvěších německých humoristů, kreslířů a satiriků. Šest klukovských nezbedností a jejich potrestání je suverénně nejznámějším Buschovým dílem, oblíbeným jak mezi dospělými, tak mezi dětmi. Verše jsou až geniálně jednoduché, jsou lahůdkou pro ty, kteří znají němčinu, ale zasmát se a vychutnat starobylou nadsázku lze v této knize zároveň i česky. Čtenář znalý obou jazyků pak může posoudit i práci překladatele, který zachoval nejen rytmus a skladbu rýmů, ale i ducha doby a humor autora. Navíc si připomene některá úsloví a idiomy, dodnes v němčině užívané a převzaté právě z Wilhelma Busche.
Prodáno 9krát.
Přidejte svou recenzi a pomozte dalším čtenářům
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.
(reklama)