Jehan z Nostredame ; [přeložil, úvodem a poznámkami opatřil Josef Prokop]
jazyk | česky | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
rok vydání | 2011 | ||||||||||||
vydání | Vyd. 1. | ||||||||||||
Zobrazit více
|
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
stav: lehce zažloutlá; jinak velmi dobrý
kniha | 176 Kč |
Česká pošta (doporučená zásilka) | 150 Kč |
Zásilkovna | 85 Kč |
Balíkovna | 75 Kč |
osobní předání – Vinohrady (Praha) | 0 Kč |
osobní předání – Žižkov (Praha) | 0 Kč |
Osobní vyzvednutí je možné po předchozím potvrzení každý všední den od 10.00 do 18.00. |
stav: zachovalá
kniha | 90 Kč |
Česká pošta (doporučená zásilka) | 90 Kč |
Zásilkovna | 75 Kč |
Balíkovna | 65 Kč |
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
(reklama)
Knižní rarita z 16. století, která pro velkou část Evropy znovu objevila okcitánské trubadúry. Vyšla v Lyonu v roce 1575 zároveň francouzsky i v italském překladu a jejím autorem byl mladší bratr lékaře a astrologa Michela Nostradama. Vzdávala hold nejen starým trubadúrům, ale i Jehanovým přátelům z Provence. Nostredame v ní totiž - ať už ze zištnosti či z literární hravosti - smíchal parafráze starších životopisů ("vidas") nejznámějších trubadúrů se smyšlenými biografiemi neexistujících básníků - předků jeho vlivných současníků. Navzdory tomu nebo možná právě díky této mystifikaci byl vliv spisu ohromný. Obzvláště některé životopisy v Nostredamově podání dotvořily trubadúrské mýty, které v moderní době vzrušovaly evropské (novo)romantiky - Rostanda, Carducciho, Vrchlického, později Ezru Pounda a dožily se mramorového zvěčnění ve zkratkovitých učebnicích a encyklopediích 20. století.
Přidejte svou recenzi a pomozte dalším čtenářům
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.
(reklama)