Evelyn Waugh ; [z angličtiny přeložil a vysvětlivkami opatřil František Jungwirth]
jazyk | česky | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
rok vydání | 1996 | ||||||||||
vydání | Vyd. 2., v NLN 1. | ||||||||||
Zobrazit více
|
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
stav: Pěkná, zažloutlé stránky
kniha | 50 Kč |
Česká pošta (doporučená zásilka) | 87 Kč |
Zásilkovna | 75 Kč |
Balíkovna | 65 Kč |
osobní předání – Holešovice (Praha) | 0 Kč |
Praha - Holešovice, Dejvice, M - Vltavská, Hlavní nádraží, Masarykovo nádraží, Pečky, Hradec Králové - hl. nádraží |
stav: jako nová
kniha | 50 Kč |
Česká pošta (doporučená zásilka) | 85 Kč |
Zásilkovna | 85 Kč |
osobní předání – Strašnice (Praha) | 0 Kč |
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
(reklama)
Prodáno 5krát.
Přidejte svou recenzi a pomozte dalším čtenářům
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.
(reklama)
" Zesnul Vám někdo blízký? Truchlíte? Truchlete, ale nezapomínejte, že Šepotavé Háje jsou Vám nablízku. Přejete si pro Drahého Zesnulého prostou interraci, inkryptaci, inuraci, inkolumbarizaci či snad insarkofagizaci? Tradiční rubáš nebo vycházkové šaty? Orchideje do vlasů? Dýmku do úst? Majestátní varhany nebo "ticho jako by se zastavil čas"? Výraz tváře "osvíceně zamyšlený"? "Užasle okouzlený"? "Kriticky odhodlaný"? Jiný? Dopřejte svým milovaným skutečně důstojný vstup do věčnosti. "