Leo Huberman, překlad Robert Miller, překlad Václav Špaček
Shelleyovu báseň přel. Jarmila Urbánková
jazyk | česky | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
edice | Kmen | ||||||||
rok vydání | 1949 | ||||||||
vydání | 1., autoris. vyd. | ||||||||
Zobrazit více
|
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
(reklama)
V knize, psané téměř beletristickou formou, sleduje Huberman, opíraje se o četnou literaturu historickou i národohospodářskou, kterou uvádí na konci spisu, vznik a vývoj hospodářských a sociálních poměrů za feudalismu, rozvoj obchodu, řemesel, měst atd. V další části spisu vysvětluje vznik a vývoj kapitalistické hosp. soustavy, ukazuje, jak byl tento systém umožněn rozmachem průmyslu, obchodu a dopravy v min. století atd. Autor konfrontuje názory měšťáckých národohospodářů s marxistickou theorií politické ekonomie a v osmnácté kap. vysvětluje potom pravdivost Marxova učení. V dalších kapitolách ukazuje na úspěchy socialistického plánovaného hospodářství v SSSR a na nepřekonatelné rozpory kapitalistických států.
Přidejte svou recenzi a pomozte dalším čtenářům
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.
(reklama)