Leo Huberman, překlad Robert Miller, překlad Václav Špaček
Shelleyovu báseň přel. Jarmila Urbánková
        						        						                          							
												
											
										
										
					
				| jazyk | česky | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| edice | Kmen | ||||||||
| rok vydání | 1949 | ||||||||
| vydání | 1., autoris. vyd. | ||||||||
                                Zobrazit více
  | 
                        |||||||||
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
(reklama)
V knize, psané téměř beletristickou formou, sleduje Huberman, opíraje se o četnou literaturu historickou i národohospodářskou, kterou uvádí na konci spisu, vznik a vývoj hospodářských a sociálních poměrů za feudalismu, rozvoj obchodu, řemesel, měst atd. V další části spisu vysvětluje vznik a vývoj kapitalistické hosp. soustavy, ukazuje, jak byl tento systém umožněn rozmachem průmyslu, obchodu a dopravy v min. století atd. Autor konfrontuje názory měšťáckých národohospodářů s marxistickou theorií politické ekonomie a v osmnácté kap. vysvětluje potom pravdivost Marxova učení. V dalších kapitolách ukazuje na úspěchy socialistického plánovaného hospodářství v SSSR a na nepřekonatelné rozpory kapitalistických států.
Přidejte svou recenzi a pomozte dalším čtenářům
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.
								
													
	
	
				
	
								
				
				
				
				
					
(reklama)