Rainer Maria Rilke ; přeložil Ladislav Fikar ; [z pozůstalosti Ladislava Fikara vybral, uspořádal ... Marek Fikar]
| jazyk | česky | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rok vydání | 2001 | ||||||||||
| vydání | V tomto překladu vyd. 1. v české | ||||||||||
Zobrazit více
|
|||||||||||
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
stav: použitá, obsahuje razítka a štítky, vazba pevná
vyřazena z veřejné knihovny /K M/
| kniha | 99 Kč |
| Zásilkovna | 75 Kč |
| Balíkovna | 49 Kč |
stav: Pěkný stav
| kniha | 99 Kč |
| Česká pošta (doporučená zásilka) | 110 Kč |
| Zásilkovna | 99 Kč |
| Balíkovna | 90 Kč |
| osobní předání – Plzeň Vnitřní Město (Plzeň, okr. Plzeň-město) | 0 Kč |
| Možnost předání vlastně pomalu po celé Praze. V Plzni okolo Hlavního vlakového nádraží | |
Pokud knihu vlastníte, můžete ji nabídnout.
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
(reklama)
Svazek nazvaný Na horách srdce shrnuje překlady básní R. M. Rilkeho, které v mládí, a především v posledních letech života, kdy zápasil se zákeřnou chorobou, překládal básník Ladislav Fikar. Najdeme v něm ukázky veršů z raného období, proslulou Píseň o lásce a smrti korneta Kryštofa Rilka a řadu básní z období tvůrčí zralosti s výjimkou vrcholných Sonetů Orfeovi a Duinských elegií, v jejichž přeložení zabránila překladateli předčasná smrt. Fikarovy překlady, vznikající a propracovávané s neobyčejnou sebekritičností a minuciózností, lze navzdory početné konkurenci považovat za básnicky svrchované, jedinečné dílo.
Prodáno 3krát.
Přidejte svou recenzi a pomozte dalším čtenářům
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.
(reklama)