překlad Ivan Slavík
vybral a přeložil Ivan Slavík
| jazyk | česky | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rok vydání | 2000 | ||||||||||
| vydání | 2., dopl. vyd. | ||||||||||
Zobrazit více
|
|||||||||||
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
stav: Krásný, jako nová
| kniha | 780 Kč |
| Česká pošta (doporučená zásilka) | 87 Kč |
| Zásilkovna | 75 Kč |
| Balíkovna | 65 Kč |
| osobní předání – Žižkov (Praha) | 0 Kč |
| OSOBNÍ PŘEDÁNÍ - CELÁ PRAHA!!! ODNOS AŽ POD NOS!!! Po Praze odvoz po domluvě až na místo prakticky kamkoliv zdarma!!! Neplatíte žádné poštovné a knihu máte velmi rychle v rukou. Ještě malé upozornění - na Vaše zprávy můžu reagovat až po zaplacení knihy, do té doby se můžu třeba i... (přeskočit), ale NEMÁM KONTAKT!!! NA SLOVENSKO MOŽNO POSLAT POUZE ZÁSILKOVNOU, kterou si předem zaplatíte a pošlete mi kód. Knihu pak objednáte jako osobní předání. | |
Pokud knihu vlastníte, můžete ji nabídnout.
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
(reklama)
Kniha přináší první český překlad mayských literárních památek. Obsahuje vrcholnou literární památku Popol Vuh, pocházející z doby před příchodem Španělů, dílo zároveň literární, historické, folklórní a mytologické, jež jebiblí quicheských Mayů z oblasti přibližně dnešní Guatemaly a představuje vedle památek archeologických nejvýznamnější zdroj moderních znalostí o životě a kultuře předkolumbovských Mayů. Připojen je i výbor z druhé významné písemnépamátky s názvem Letopisy cakchiquelů, jež nese podtitul Historie starého království cakchiquelského řečeného Guatemala a v níž je již zachycen příchod bílých dobyvatelů, a konečně výbor z Knih Chilama Balama, Proroka Jaguára,literárních památek yucatánských Mayů z doby po conquiste.
Prodáno 17krát.
Přidejte svou recenzi a pomozte dalším čtenářům
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.
(reklama)