editor Jaroslava Pečírková
nakladatel | Academia |
---|---|
rok vydání | 2009 |
jazyk | česky |
místo | Praha |
stran | 541 |
rozměry | 25 cm |
poznámka | faksim. (převážně barev.) |
ISBN | 978-80-200-1822-9 (váz.) |
Kritické vydání nejstaršího českého překladu bible ze 14. století přináší ve dvou svazcích texty knih prorockých a knih Makabejských. Jedná se o dlouho očekávané završení monumentálního edičního díla, jehož předchozí čtyři části zpracoval Vladimír Kyas. Po jeho smrti se dokončení edice ujal tým z oddělení vývoje jazyka Ústavu pro jazyk český Akademie věd ČR pod vedením dr. Jaroslavy Pečírkové. Text nejstaršího českého překladu bible se tak konečně ve své úplnosti otevírá vědecké obci k dalšímu bádání a zároveň se zpřístupňuje všem zájemcům o dějiny české bible, kteří chtějí hlouběji poznávat českou literární a biblickou tradici.
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
stav: úplně nová zabalená
Balené dvě knihy dohromady (mají i stejné ISBN).
- 1. - Izaiáš - Daniel
- 2. - Ozeáš - Makabejská
kniha | 600 Kč |
Česká pošta (doporučená zásilka) | 99 Kč |
Zásilkovna | 89 Kč |
Balíkovna | 75 Kč |
osobní předání – Lhotka (Praha) | 0 Kč |
osobní předání – Stodůlky (Praha) | 0 Kč |
Vyzvednutí Stodůlky P13 nebo Novodvorská P4. |
Pokud ji vlastníte, můžete jim ji nabídnout.
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
Toto vydání se u nás v minulosti prodalo 4krát.
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.