Dorothee Sölle, překlad Magdaléna Šipková
| rok vydání | 2019 | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Zobrazit více
|
|||||||||||
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
Pokud knihu vlastníte, můžete ji nabídnout.
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
(reklama)
Poezie Dorothee Sölle vychází z křesťanské spirituality, čerpá z Bible a má osobní mystickou hloubku, zároveň je však překvapivě sdílná a srozumitelná i pro čtenáře mimo její duchovní tradici. Sölle ve svých básních reflektuje konkrétní životní situace, mezilidské vztahy, společenské nerovnosti nebo zážitky z cest. Minimalistickým, prostým způsobem si klade otázky po pravdě a sociální spravedlnosti, řeší téma vztahu k přírodě a vstupuje do dialogu s progresivními myšlenkovými a společenskými proudy své doby. První české vydání poetické tvorby významné německé teoložky a aktivistky je výborem ze všech sedmi jejích básnických sbírek.
Prodáno 3krát.
Přidejte svou recenzi a pomozte dalším čtenářům
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.
Děkujeme, váš podnět byl předán správcům databáze.
(reklama)