Theodor Jeske-Choiński ; přeložil Augustin Kubes
jazyk | česky | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
rok vydání | 1900 | ||||||||
Zobrazit více
|
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
Pokud knihu vlastníte, můžete ji nabídnout.
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
(reklama)
Přidejte svou recenzi a pomozte dalším čtenářům
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.
Děkujeme, váš podnět byl předán správcům databáze.
(reklama)
Překlad je velmi čtivý. Knihu lze přečíst prakticky jedním dechem.
Autor nám předkládá svou představu o životě a zvycích ve starém Římě. V okamžiku, kdy víra v hodnoty starého světa upadá a není plně nahrazena hodnotami novými.
Nahlíží na malost velkých a mocných v okamžiku, kdy z jejich postů nezůstává zhola nic.
Stejně tak jak barvitě popisuje vnitřní rozpoložení postav, které vystupují v románu.