překlad Jan Čermák
| rok vydání | 2020 | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vydání | 2. upravené | ||||||||
Zobrazit více
|
|||||||||
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
stav: NOVÁ
Nová ještě zabalená v igelitu
| kniha | 1200 Kč |
| Česká pošta (doporučená zásilka) | 129 Kč |
| Zásilkovna | 89 Kč |
stav: Nova ve folii nejnovější vydání
| kniha | 1100 Kč |
| Česká pošta (doporučená zásilka) | 120 Kč |
Pokud knihu vlastníte, můžete ji nabídnout.
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
(reklama)
Nejstarší z velkých básnických skladeb anglické literatury vznikla patrně na přelomu osmého a devátého století a dochovala se v jediném rukopisu. Děj vyrůstá ze starogermánských lidových pověstí a využívá motivů z mýtů i povětšinou ústně předávaných hrdinských písní. Osu děje představují tři hrdinské souboje starogermánského válečníka Béowulfa: nejprve s obrem Grendelem, posléze s jeho matkou a nakonec s ohnivým drakem. Děj skladby zasadil neznámý tvůrce do meditativního rámce, jehož tématem je vztah anglického křesťana sklonku prvního tisíciletí ke vznešené, avšak pohanské starogermánské minulosti. Poprvé česky Béowulf vyšel až roku 2003 v překladu a s komentáři Jana Čermáka.
Prodáno 3krát.
Přidejte svou recenzi a pomozte dalším čtenářům
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.
(reklama)