Vladimir Nabokov, překlad Petr Borkovec, překlad Jaroslav Kabíček
doslov Kamila Chlupáčová
jazyk | česky, rusky | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
edice | Delfín ; sv. 27 | ||||||||||
rok vydání | 2002 | ||||||||||
vydání | 1. | ||||||||||
Zobrazit více
|
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
Pokud knihu vlastníte, můžete ji nabídnout.
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
(reklama)
Nabokovovo básnické dílo je určitým protipólem jeho próz, s nimiž se však snaží vytvářet jednotný autorský celek. Své ruské verše psal jako student v Petrohradě, v evropské emigraci a po celou dobu svého pobytu v Americe. Jeho poezie se tak vyznačuje bohatstvím a růzností rýmových schémat, kultivovanými výrazovými prostředky a neobvyklou muzikálností. Tematicky autor těží ze svých zážitků z dětství a mládí prožitém v Rusku, které si v době své emigrace dokáže vybavit s nebývalou intenzitou. Texty jsou souběžně tištěny jak v českém překladu, tak i v ruském originále.
Prodáno 4krát.
Přidejte svou recenzi a pomozte dalším čtenářům
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.
(reklama)