jazyk | česky, slovensky | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
rok vydání | 2011 | ||||||||||||
vydání | Vyd. 1. | ||||||||||||
Zobrazit více
|
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
stav: viz dále
Praha: NLN, Nakladatelství Lidové noviny, 2011. Vydání 1. Strany 314 s. Stav: vnitřní roh obálky ohnutý, rohy prvních listů přehnuté,. Vazba: původní, pevná s přebalem
kniha | 219 Kč |
Zásilkovna | 80 Kč |
Balíkovna | 80 Kč |
osobní předání – Liberec I-Staré Město (Liberec) | 0 Kč |
Antikvariát Fryč, Pražská 14, Liberec. Po-Pá 9-17h, so 9-13h |
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
(reklama)
Přední český lingvista a orientalista Ivo Vasiljev líčí své zkušenosti s osvojováním a užíváním mnoha jazyků v mladém i pokročilém věku. Jeho životní příběh dokládá, že ovládání více jazyků nesouvisí ani tak s vrozeným nadáním jako s příležitostmi, které člověku poskytují rodina a okolí. V tom se autor utvrdil, když pobýval v zemích jako Belgie, Singapur či Malajsie, kde je znalost více jazyků všeobecně rozšířena. Touto knihou se obrací především k širokému okruhu čtenářů, rodičům a mladým lidem, kteří se zajímají o jazykové vzdělání, aby se s nimi podělil o své inspirativní zkušenosti. Ivo Vasiljev (1935) vyrůstal v bilingvním prostředí v malém středočeském městečku. Vystudoval korejštinu a dějiny Dálného východu na FF UK v Praze. Později se však orientoval hlavně na vietnamštinu a dějiny a kulturu Vietnamu. Jako učitel, tlumočník, překladatel a odborný poradce pracoval nejen v někdejším Československu, ale i v západní Evropě a jihovýchodní Asii. Je autorem knihy Za dědictvím starých Vietů (1999) a příspěvků v časopisech Nový Orient, Český lid a Slovo a slovesnost. V popředí jeho zájmů vždy byly vztahy mezi různými jazyky a multilingvismus.
Prodáno jednou za cenu 50 Kč.
Přidejte svou recenzi a pomozte dalším čtenářům
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.
(reklama)