jazyk | česky | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
rok vydání | 2017 | ||||||||||
vydání | 1. | ||||||||||
Zobrazit více
|
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
(reklama)
V březnu roku 1997 vydalo sdružení Weles útlou knížečku Nářky Georga Heyma, překlady a parafráze básně Seufzer tohoto německého expresionisty. Sbírka byla předložena jako pocta básníku a překladateli Ludvíku Kunderovi u příležitosti jeho 77. narozenin. Podílelo se na ní devět autorů, desátým, resp. prvním překladatelem byl pak Ludvík Kundera sám. K devadesátinám Ludvíka Kundery se o totéž pokusil Ivan Petlan jako osamělý bojovník, s týmž zadáním, výzvou i motivací: Pane Ludvíku, tisknu ruku! Po dalších 7 letech se tyto překlady dočkaly knižní podoby ve zdařilé grafické úpravě Václava Houfa.
Přidejte svou recenzi a pomozte dalším čtenářům
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.
(reklama)