Richard Pecha, překlad Christian Rühmkorf
| jazyk | česky, německy | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rok vydání | 2020 | ||||||||
Zobrazit více
|
|||||||||
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
(reklama)
Obrazový příběh Richarda Pechy, doplněný na sebe navazujícím souvislým prozaickým textem umístěným pod každou kresbou, začíná nočním úvodem ve vršovickém baru. Vypravěč i autor v jedné osobě si vybavuje návštěvu u malířky J., které přečetl pohádku, napsanou na objednávku - a dokonale ji tím vystrašil. "Je to nelidský", vyjádří se J. Poté záblesk paměti ze setkání s V., u něhož patrně zapomněl cigarety. Vrací se k němu. V. vidí černé psy a on cestou tam a zpátky smrtky, démony a dybbuky. Neboť "vršovický nebe je nečistý i v noci". I proto vstoupit a potom "odejít z baru je strašně složitý", což je třeba náležitě zdůraznit. Možná i vzhledem k tomuto přesvědčení si vypravěč s přítelem V. jen tak lehce poletují životem, "jako by se nechumelilo, jako by broky nelítaly kolem". A vznášet se oba budou až do okamžiku, než je Velký Nimrod definitivně sestřelí.
Přidejte svou recenzi a pomozte dalším čtenářům
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.
(reklama)