| jazyk | slovensky | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rok vydání | 2016 | ||||||
| vydání | 1 | ||||||
Zobrazit více
|
|||||||
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
(reklama)
"Elsie Bovaryová je celkom šťastná krava. Dlhé spokojné dni trávi jedením, odpočinkom a rozhovormi s najlepšou priateľkou, krásavicou Mallory. Raz v noci sa obe kravy vykradnú z kravína, no zatiaľ čo Mallory zaujíma iba flirtovanie s býkmi, Elsie láka farmársky dom. Cez okno uvidí farmárovu rodinu zhromaždenú okolo mihotavého svetla Škatuľového boha, teda televízora. Ten práve rozpráva o niečom, čo sa nazýva „priemyselný mäsokombinát“, a to, čo zdesená Elsie vidí, jej obráti celý doterajší kravský život naruby. Je len jedno riešenie: odísť do lepšieho, bezpečnejšieho sveta. Napríklad do Indie, kde sú kravy nedotknuteľné. Na farme vzniká nesúrodá skupinka: Elsie, Jerry – vlastne Šalom, podráždený kanec, ktorý číta Tóru, lebo nedávno prestúpil na judaizmus, a Tom, uhladený (aspoň podľa neho) moriak, ktorý nevie lietať, ale zato zobákom ovláda iPhone. Títo traja, narýchlo prezlečení za ľudí a s ukradnutými pasmi, zamieria rovno na letisko. Elsie je naša nevinná, vtipná, uštipačná a duchaplná rozprávačka, Tom, ktorý sa napokon (v podstate) naučí lietať, si osvojí nemecký prízvuk a rozdáva psychiatrické rady a Šalom, ktorého odmietnu jeho vlastní ľudia v Jeruzaleme, nečakane spojí Izraelčanov a Palestínčanov. Milé bytosti z pera Davida Duchovného ukazujú cestu k vzájomnému pochopeniu a prijatiu, ktoré náš svet zúfalo potrebuje. Z anglického originálu Holy Cow (Farrar, Straus and Giroux, New York 2015) Preložila Diana Ghaniová. "
Přidejte svou recenzi a pomozte dalším čtenářům
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.
(reklama)