| jazyk | česky | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| edice | PRO ORIENTÉ | ||||||||
| rok vydání | 2018 | ||||||||
Zobrazit více
|
|||||||||
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
(reklama)
Předkládané dvojčíslo revue Parrésia přináší zcela unikátní studii sinologa V. Lišcáka, který se zaměřil na tzv. tchangské neboli "nestoriánské" křesťanství v Číně a jeho jezuitskou reflexi v 17. století. Lišcákův překlad slavné bilingvní stély ze Si-anu (781) představuje vůbec první převod této významné památky z čínštiny a syrské aramejštiny do češtiny. Arabské křesťanství a křesťanství v arabském světě představuje výzvu i pro nás Evropany - základní vhled do této problematiky přináší stať L. Noska "Arabica Christiana: několik tematických zastavení". Podnětný příspěvek k polemice mezi křesťanstvím a islámem představuje Noskův překlad spisku syrského teologa a překladatele Hunajna Ibn Isháqa († 873) "Jak dosáhnout pravdy o náboženství". Z dalších témat: M. Luptáková se věnuje smyslovému vnímání a obhajobě hmoty ikonodulu v polemice s ikonoklasty, P. Koštálová arménskému písaři ze Lvova Šimonu Polskému, L. Havlíková středověké historiografii slovanských národu jihovýchodní Evropy aj. V rozhovoru s francouzským historikem Raymondem Kévorkianem se dotýkáme otázek souvisejících s arménskou genocidou a současným stavem bádání v této oblasti.
Přidejte svou recenzi a pomozte dalším čtenářům
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.
(reklama)