překlad Stanislav Segert, překlad Jaroslav Seifert
| rok vydání | 2021 | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vydání | zde 1. | ||||||||||
Zobrazit více
|
|||||||||||
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
(reklama)
Nazývala se také Píseň Šalamounova a byla přisuzována legendárnímu biblickému panovníkovi, který v ní opěvoval lásku k milované bytosti. Dodnes tento text, který je starý několik tisíciletí, uchvacuje průzračnosti vzájemného vztahu, citovou vřelostí, opojností a radostí z nespoutané vášně, která však pramení z hlubokého prožitku a souznění. Jaroslav Seifert spojil při překladu těchto veršů, jež lze vlastně považovat za sbírku dávných svatebních písní, své síly s významným hebraistou Stanislavem Segertem. Díky jejich společnému úsilí tak vzniklo rozsahem sice nevelké, ale zcela mimořádné dílo, které podmanivým jazykem a melodičností zobrazuje lidskou touhu a lásku v dokonalé a čisté podobě.
Přidejte svou recenzi a pomozte dalším čtenářům
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.
(reklama)