Peter Tremayne, překlad Věra Heroldová-Šťovíčková
jazyk | česky | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
rok vydání | 2007 | ||||||||||
vydání | 1. | ||||||||||
Zobrazit více
|
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
Pokud knihu vlastníte, můžete ji nabídnout.
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
(reklama)
Na knihkupecké pulty už popáté vstupuje populární sestra Fidelma, keltská právnička a advokátka, která v sedmém století řešila s pomocí kolegy a přítele, bratra Eadulfa,vraždy a jiné zločiny, až dosud na půdě rodného Irska. V tomto příběhu Opat s mečem ji autor a stvořitel, britský keltolog a spisovatel Peter Tremayne, posílá za moře, a to na území Východních Sasů, do rodiště bratra Eadulfa, tedy do dnešní Británie. Nevinná návštěva Aldredského opatství se změní v nebezpečné dobrodružství, v němž si hrdinové musí zachránit holý život a zároveň usvědčit "opata s mečem", titul, nejlépe vystihující jeho dvojjedinou roli, kterou v příběhu hraje. Ani v tomto příběhu autor nezapomíná na své vědecké zázemí a dává čtenářům další lekci o jedinečných keltských zvyklostech například se tentokrát dozvídáme, že každý poškozený může zahájit troscud čili rituální půst, jenž může skončit i jeho smrtí, jen aby viníka přinutil přiznat se ke spáchanému zločinu a rodinu své oběti odškodnit. Co Fidelma na poslední stránce prozradí Eadulfovi, neprozradíme.
Prodáno 29krát.
Přidejte svou recenzi a pomozte dalším čtenářům
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.
(reklama)