William Shakespeare, překlad Martin Hilský
| jazyk | česky, anglicky | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rok vydání | 2003 | ||||||||||||||
| vydání | 2. | ||||||||||||||
Zobrazit více
|
|||||||||||||||
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
stav: perfektní
| kniha | 300 Kč |
| Česká pošta (doporučená zásilka) | 120 Kč |
stav: velmi dobrý
| kniha | 230 Kč |
| Česká pošta (doporučená zásilka) | 75 Kč |
| Zásilkovna | 89 Kč |
| osobní předání – Holešovice (Praha) | 0 Kč |
| osobní předání – Nové Město (Praha) | 0 Kč |
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
(reklama)
V úvodní studii se Hilský věnuje vzniku a výkladu této komedie. Následují anglický originál hry a jeho český překlad, které jsou uspořádány na stránkách proti sobě a vybaveny poznámkami pod čarou. Anglické poznámky fungují jako malý shakespearovský slovníček, české poznámky upozorňují čtenáře na klíčové souvislosti. Svazek uzavírá přehled českých inscenacích a překladů Snu noci.
Přidejte svou recenzi a pomozte dalším čtenářům
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.
(reklama)